• 大学过了八分之一,屡屡想写点什么,可提起笔来,已经是八分之一的结尾。

    大概临近考试做些“闲事”来自我调节早已化入我的潜意识行为当中了,在这时提笔,也没有什么可意外的。

    大学的生活,和过去的种种,有许多需要倾倒的事情与想法。

    把小说慢慢地写下去,把记忆中的点点滴滴化作文字和意识,如六年前一样,即使抬起头来,看到的,依然还是自己的那个世界。

    爱也好,恨也罢,听众在也好,读者不再也罢,我只是继承...
  • 听力听力听力 - [Night | Deaf]

    Tag:

    2009-01-07

    准备视听说?

    不就是做听写么……

    呵呵,如果听写都能“催眠”的时候做,那才好呢。

    这几天的催眠都做到一半就睡着了。

    真是够囧啊。 

     

  • 译诗一幅 - [Night | Deaf]

    Tag:

    2008-11-13

    好吧,看到xxx学长分享的日志里面有着……爱情的四种境界及所表达的诗歌,其中的第四境界就是以前曾经翻译过的叶芝的《当你老了》,如今翻出来看自己当年(4年前)的译作,不知是该微笑当年的稚嫩,还是感慨如今的下笔无词……

    首先是新译的版本。

    当你老了

    猫 译

    叶芝 原作

    当你年老、疲乏、整日困倦之际,

    在炉火...
  • 虽然最终是逃过了高考这个事件,但我终究还是没有逃过为了准备高考的一系列“自毁”学习。得到录取的消息之后,我毫不留恋地将高中初中所有教材教辅悉数变卖,虽然仍有余孽少数,但毕竟无伤大雅。直至暑假带家教之前,对于扔书我都毫无悔过,原因很简单——即使自以为在网中挣扎,却总也无法不受其害。自问高中三年的学习生活究竟给我带来了什么,无言以对。好看的分数或者一个小语的保送名额,这些说白了都是空的,只有自己心里清楚,3年里面的受教育无奈确为一无所获。
    ...
  • 驴子下好了HHT的两张专辑,另有其他的部分挂机中。

    下午等下载的时候读起一本叫《费曼的最后旅程》的小书,其实在知道同样来自图瓦的HHT之前,就在这本差点被我冷落的书里面看到过这个地处“亚洲中心”的小国家的名字。费曼和他的朋友,书作者都是对图瓦有着狂热的爱好的人,从上世纪30年左右收集的图瓦各式各样的邮票开始,这位诺贝尔物理奖获得者就记住了这个国家。而萌生去图瓦的强烈愿望已是费曼被多次病症折磨、时至美苏冷战期间的80年代左右,因此,费曼这个“老...